## version $VER: FlexCat/Italiano.ct 1.0 (14.10.93) ## language italiano ## codeset 0 ; FlexCat: The flexible catalog generator V1.0 ; Copyright (C) 1993 Jochen Wiedmann ; This program is free software; you can redistribute it and/or modify ; it under the terms of the GNU General Public License as published by ; the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or ; (at your option) any later version. ; This program is distributed in the hope that it will be useful, ; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ; GNU General Public License for more details. ; You should have received a copy of the GNU General Public License ; along with this program; if not, write to the Free Software ; Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. ; This file contains the catalog-definitions and the english strings ; that are builtin. ; Computer: Amiga 1200 Compiler: Dice 2.07.54 (3.0) ; Author: Jochen Wiedmann ; Am Eisteich 9 ; 72555 Metzingen ; Tel. 07123 / 14881 ; Internet: wiedmann@uni-tuebingen.de ; The following defines a sequence of strings. Each definition looks as ; follows: ; MSG_STRING_NAME (num/minlen/maxlen) ; text ; where: ; MSG_STRING_NAME is the name of the macro-definition, that will be used ; to get the string. ; num is the number, which MSG_STRING_NAME will stand for ; minlen is the minimum length of "text" (this may be missing) ; maxlen is the maximum length of "text" (this may be missing ; too) ; text is the text, the string will contain ; Each definition is preceded by a remark, which tells what the string ; is used for. ; Error message: Out of memory. msgMemoryError Memoria non sufficiente! ;Out of memory! ; Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number) msgWarning Linea %s, avviso %d ;%s, Line %d; warning: \ ; Warning message: Expected hex character. msgExpectedHex Previsto un carattere esadecimale (tra [0-9a-4A-F]). ;Expected hex character (one of [0-9a-4A-F]). ; Warning message: Expected octal character. msgExpectedOctal Previsto un caratter ottale (tra [0-7]). ;Expected octal character (one of [0-7]). ; Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s ; (file name) msgNoCatalogDescription Non posso aprire la descrizione del catalogo %s. ;Cannot open catalog description %s. ; Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum). msgNoLengthBytes Dimensione bytes > %d (sizeof long) non possibile. ;LengthBytes > %d (sizeof long) not possible. ; Warning message: Unknown catalog description command. msgUnknownCDCommand Comando di descrizione catalogo sconosciuto. ;Unknown catalog description command ; Warning message: Unexpected blank. msgUnexpectedBlanks Spazi bianchi non previsti. ;Unexpected blanks. ; Warning message: Identifier expected. msgNoIdentifier Manca l'identificatore. ;Missing identifier. ; Warning message: '(' expected. msgNoLeadingBracket Manca la parentesi '('. ;Missing '('. ; Warning message: Identifier number redeclared. msgDoubleID Identificatore numerico usato 2 volte. ;ID number used twice. ; Warning message: Identifier redeclared. msgDoubleIdentifier Identificatore ridichiarato. ;Identifier redeclared. ; Warning message: '/' expected (MinLen). msgNoMinLen Prevista lunghezza minima (carattere '/'). ;Expected MinLen (character '/'). ; Warning message: '/' expected (MaxLen). msgNoMaxLen Prevista lunghezza massima (carattere '/'). ;Expected MaxLen (character '/'). ; Warning message: ')' expected. msgNoTrailingBracket Prevista la parentesi ')'. ;Expected ')'. ; Warning message: Extra characters msgExtraCharacters Caratteri extra alla fine della riga. ;Extra characters at the end of the line. ; Warning message: Missing catalog string msgNoString Fine del file non prevista (manca una stringa al catalogo). ;Unexpected end of file (missing catalog string). ; Warning message: String too short. msgShortString Stringa troppo corta. ;String too short. ; Warning message: String too long. msgLongString Stringa troppo lunga. ;String too long. ; Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file ; name). msgNoCatalogTranslation Non posso aprire il file di traduzione catalog %s. ;Cannot open catalog translation file %s. ; Warning message: Missing catalog translation command. msgNoCTCommand Manca il comando di traduzione catalogo. (Previsto secondo '#'.) ;Missing catalog translation command. (Expected second '#'.) ; Warning message: Unknown catalog translation command. msgUnknownCTCommand Comando di traduzione catalogo sconosciuto. ;Unknown catalog translation command. ; Error message: Missing catalog translation version. msgNoCTVersion Manca la versione alla traduzione catalogo. ;Missing catalog translation version. ; Error message: Missing catalog translation language. msgNoCTLanguage Manca la lingua alla traduzione catalogo. ;Missing catalog translation language. ; Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name). msgNoCatalog Non posso aprire il file catalogo %s. ;Cannot open catalog file %s. ; Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain ; one %s (file name). msgNoNewCTFile Non posso creare il file traduzione catalogo %s. ;Cannot create catalog translation file %s. ; Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier). msgUnknownIdentifier %s mancante nella descrizione catalogo. ;%s missing in catalog description. ; Error message: No source description file. Must contain one %s (file ; name). msgNoSourceDescription Non posso aprire il file descrizione catalogo %s. ;Cannot open source description file %s. ; Error message: No source file. Must contain one %s (file name). msgNoSource Non posso aprire il file %s. ;Cannot open source file %s. ; Warning message: Unknown string type msgUnknownStringType Tipo di stringa sconosciuto. ;Unknown string type. ; Warning message: Missing trailing ')' in %(..). msgNoTerminateBracket Fine della riga non prevista. (Manca una ')') ;Unexpected end of line. (Missing ')') ; Usage message msgUsage CDFILE: file descrizione catalogo da controllare.\n\ CTFILE: file traduzione catalogo da controllare.\n\ CATALOG: catalogo da creare.\n\ NEWCTFILE: file traduzione catalogo da creare.\n\ SOURCES: sorgenti da creare; deve essere qualcosa come sfile=sdfile,\n\ dove sfile un file sorgente e sdfile un file descrizione\n\ di sorgente.\n ;Usage: FlexCat CDFILE/A,CTFILE,CATALOG/K,NEWCTFILE/K,SOURCES/M\n\n\ ; CDFILE: catalog description file to scan.\n\ ; CTFILE: catalog translation file to scan.\n\ ; CATALOG: catalog file to create.\n\ ; NEWCTFILE: catalog translation file to create.\n\ ; SOURCES: sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\ ; where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\ ; description file.\n ; Error message: No catalog translation argument msgNoCTArgument Per creare un catalogo necessito di un file traduzione catalogo come argomento. ;Creating a catalog needs a catalog translation file as argument. ; Warning message: No binary characters. msgNoBinChars Caratteri binari nel tipo-stringa None. ;Binary characters in stringtype None.